-
1 gebrannte Mandeln
прил.1) общ. жареный миндаль, жареный миндаль с сахаром2) пищ. миндаль, жаренный в сахаре -
2 gebrannte Mandeln
almendras garapiñadas -
3 gebrannte Mandeln
pl1. burnt almonds2. roasted almonds -
4 gebrannt
I P.P. brennenII Adj.1. burnt; gebranntes Kind scheut das Feuer Sprichw. once bitten, twice shy; ein gebranntes Kind sein fig. be cautious ( oder wary) (due to bad experience); in dieser Hinsicht bin ich ein gebranntes Kind I’m wary of making the same mistake twice, I’m not falling for that again umg.3. Kaffee, Mandeln etc.: roasted* * *ge|brạnnt [gə'brant] ptp von brennenadjgebrannte Mandeln pl — burnt (Brit) or baked (US) almonds pl
* * *ge·brannt[gəˈbrant]II. adj burned, burnt\gebrannter Gips burnt gypsum\gebrannter Kalk burnt [or caustic] [or quick] lime\gebrannte Magnesia calcinated magnesia\gebrannte Mandeln roasted almonds; s.a. Kind* * *2. Part. v. brennen* * *B. adj1. burnt;gebranntes Kind scheut das Feuer sprichw once bitten, twice shy;in dieser Hinsicht bin ich ein gebranntes Kind I’m wary of making the same mistake twice, I’m not falling for that again umggebrannter Kalk quicklime3. Kaffee, Mandeln etc: roasted4. Person:braun gebrannt tanned, bronzed* * *2. Part. v. brennen -
5 Mandel
f; -, -n1. BOT. almond2. ANAT. tonsil* * *die Mandel(Frucht) almond;(Körperorgan) tonsil* * *Mạn|del ['mandl]f -, -n1) almond* * *die2) (either of two lumps of tissue at the back of the throat: He had to have his tonsils (taken) out.) tonsil* * *Man·del1<-, -n>[ˈmandl̩]f almondgebrannte \Mandeln sugared, roasted almondsbittere/süße \Mandeln bitter/sweet almondsMan·del2<-, -n>[ˈmandl̩]entzündete \Mandeln inflamed tonsilsdie \Mandeln herausbekommen (fam) to have one's tonsils removed* * *die; Mandel, Mandeln1) almond2) (Anat.) tonsil* * *1. BOT almond2. ANAT tonsil* * *die; Mandel, Mandeln1) almond2) (Anat.) tonsil* * *-n (anatomisch) f.tonsil n. -n f.almond n. -
6 Mandel
I f =, -ndie Mandeln herausnehmen — удалять миндалиныII f =, -n и с числ. тж. =мандель ( старая мера); пятнадцать штукgroße Mandel — шестнадцать штукeine Mandel Eier — полтора десятка яицGetreide in Mandeln setzen — складывать снопы в копны ( по 15-16 снопов) -
7 Mandel
Mandel I f =, -n минда́ль (плод), gebrannte Mandeln жа́реный минда́ль с са́харом; grüne Mandeln фиста́шкиMandel I f =, -n анат. миндалеви́дная железа́, минда́лина; geschwollene [dicke] Mandeln воспалё́нные [опу́хшие] минда́лины; die Mandeln herausnehmen удаля́ть минда́линыMandel II f =, -n и с числ. тж. = ма́ндель (ста́рая ме́ра); пятна́дцать штукgroße Mandel шестна́дцать штукeine Mandel Eier полтора́ деся́тка яи́цGetreide in Mandeln setzen скла́дывать снопы́ в ко́пны (по 15-16 снопо́в)Mandel f мед. минда́лина -
8 Mandel
-
9 Mandel
-
10 brennen
I.
1) itr. in Flammen stehen; übertr горе́ть с-. lichterloh пыла́ть. in Flammen aufgehen, zu brennen anfangen загора́ться /-горе́ться. lichterloh запыла́ть pf. geheizt werden: v. Ofen, Kamin auch топи́ться. es brennt! Ausruf пожа́р !, гори́т ! es brennt in der Stadt в го́роде пожа́р. das Streichholz will nicht brennen спи́чка не хо́чет горе́ть / спи́чка не загора́ется <не зажига́ется>. vor etw. brennen vor Liebe, Neugier, Wut горе́ть <пыла́ть> чем-н. vor Ungeduld brennen сгора́ть от нетерпе́ния. auf ein Wiedersehen brennen с нетерпе́нием ждать (но́вой) встре́чи. in jds. Augen brennt Zorn чьи-н. глаза́ горя́т <пыла́ют> гне́вом. darauf brennen + zu + Inf горе́ть жела́нием + Inf | brennend Augen горя́щий. Frage, Interesse, Schmerz жгу́чий. Durst си́льный. Liebe пы́лкий. Problem животрепе́щущий. Wunsch горя́чий. brennendes Rot о́гненно-кра́сный цвет. den brennenden Wunsch haben auch горе́ть жела́нием. etw. brennend gern wollen горячо́ жела́ть по- что-н. <чего́-н.>. etw. brennend nötig haben о́стро нужда́ться в чём-н. es ist brennend heiß стои́т паля́щая жара́. etw. interessiert jdn. brennend кто-н. проявля́ет к чему́-н. горя́чий интере́с wo brennt's denn? ну, что случи́лось <где боли́т>? es brennt nicht ist nicht eilig (э́то) не гори́т2) itr. Licht, Wärme abgeben: v. Sonne припека́ть, печь, пали́ть. die Sonne brennt jdm. auf den Kopf со́лнце [он] печёт <припека́ет> кому́-н. го́лову | brennend Hitze паля́щий. die Sonne scheint immer brennender со́лнце печёт <припека́ет, пали́т> всё сильне́е4) itr. v. Nesseln жечь5) itr. schmerzen: v. Augen, Kopf, Wunden горе́ть. jdm. brennen die Augen у кого́-н. жже́ние в глаза́х. jds. Haut brennt у кого́-н. ко́жа гори́т | brennen жже́ние
II.
1) tr etw. als Brennmaterial топи́ть чем-н. als Beleuchtung: Kerze, Petroleum по́льзоваться чем-н. <испо́льзовать что-н.> для освеще́ния. Licht brennen включа́ть включи́ть свет2) tr. Kaffee, Mandeln жа́рить, обжа́ривать /-жа́рить | gebrannte Mandeln жа́реный минда́ль Sgt | brennen жа́ренье4) tr. Kalk, Ziegel, Porzellan, Ton обжига́ть /-же́чь | gebrannter Kalk жжёная и́звесть | brennen о́бжиг, обжига́ние5) tr. Kohlen aus Holz выжига́ть вы́жечь7) tr einem Tier ein Zeichen auf das Fell brennen выжига́ть вы́жечь клеймо́ <тавро́> на ко́же живо́тного8) tr sich die Haare brennen завива́ть /-ви́ть себе́ во́лосы щипца́ми was dich nicht brennt, das blase nicht! не суй свой рот в чужо́й огоро́д!, не су́йся не в своё де́ло!
III.
-
11 Mandel
-
12 gebrannt
1. 2. part adjжжёный, обожжённый -
13 gebrannt
-
14 mandel
Mándel f, -n 1. Bot бадем (плодът); 2. Anat сливица; gebrannte Mandeln печени бадеми.* * *die, -n I. F 1. бадем; 2. анат сливица; II. мярка 1. 15 - 16 парчета; 2. с ст кръстец (от 12 - 15 снопа). -
15 gebrannt
-
16 gebrannt
gebrannt II part adj жжё́ный, обожжё́нный; gebrannte Mandeln жа́реный минда́ль; gebranntes Kind scheut das Feuer посл. обжё́гшись на молоке́, бу́дешь дуть и на во́ду -
17 Mandel
4) Getreidehocke копна́ -
18 Mandel
Mandel f mandula;gebrannte Mandeln f/pl. pirított mandula -
19 gebrannt
qovrulmuş; yandırılmış, yanmış; \gebrannte Mandeln qovrulmuş badam; ◊ Gebranntes Kind scheut das Feuer ata. söz. ≅ Süddən ağzı yanan suyu üfürə-üfürə içər; İlan vuran ala çatıdan qorxar
См. также в других словарях:
Gebrannte Mandeln — Gebrannte Mandeln, Mandeln mit einem zuckerähnlichen Überzug versehen; sie werden durch Kochen der süßen Mandeln in einer, mit Zimmt versetzten Zuckerauflösung bereitet; rothe werden mit Cochenille gefärbt … Pierer's Universal-Lexikon
Gebrannte Mandeln — In Zucker gebrannte Mandeln Mandel Bude auf der Öcher Bend … Deutsch Wikipedia
Prunus dulcis — Mandel Mandelbaum (P. dulcis), Illustration Systematik Unterklasse: Rosenähnliche (Rosidae) … Deutsch Wikipedia
Mandel — Man|del [ mandl̩], die; , n: 1. von einer dünnen braunen Haut umgebener, harter, gelblich weißer Samenkern der Frucht des Mandelbaums: süße, bittere Mandeln; gebrannte Mandeln; Mandeln überbrühen und abziehen; Mandeln hacken, reiben. Zus.:… … Universal-Lexikon
Mandel — Mandelbaum Mandelblüte in Rheinhessen Anfang März Systematik Ordnung: Rosenartige (Rosales) Familie … Deutsch Wikipedia
brennen — lodern; lohen; verbrennen; in Flammen stehen; destillieren; gären; keltern; brauen; kokeln (umgangssprachlich); schmoren; glühen; ausglühen … Universal-Lexikon
Konditorwaren — Konditorwaren, seine Backwaren, Kuchen aller Art, Gefrornes, Konfekt (s. d.), dann die Zucker und Schokoladewaren, wie Bonbons, Pralinés, eingemachte und kandierte Früchte, gebrannte Mandeln, Dragées etc. Zur Herstellung von K. werden nicht… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Machtolsheim — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Suppingen — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Mandel — Mạn·del1 die; , n; 1 ein ziemlich langer, flacher und essbarer (Samen)Kern in einer harten Schale, aus dem man z.B. Marzipan herstellt <bittere, süße, gesalzene Mandeln> || K : Mandelbaum || K: Röstmandel, Salzmandel 2 gebrannte Mandeln… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Karamelle — Erkalteter, zerbrochener Karamell Karamell oder schweizerisch Caramel (im 19. Jahrhundert über französisch caramel aus spanisch caramelo, „gebrannter Zucker, Zuckerrohr“ entlehnt) ist durch starkes, trockenes Erhitzen geschmolzener Zucker. Je… … Deutsch Wikipedia